原曲:Coldplay/コールドプレイ この曲は過ちから学ぶ、真実の愛の歌ですが、コールドプレイのクリス・マーティンは以前、以下のように語ったため、2002年に亡くなった妻グウィネス・パルトローの父親の歌という解釈もあるそうです。 |
僕の義理の父ブルース・パルトローは亡くなる前に大きなキーボードを買ってくれたんだ。誰も使ったことのないもので、僕が初めて電源を入れたんだ。すると、そこには今まで聴いたことのない驚くべき音があったんだ。これから作る歌は全部その音が奏でるだろう。
『Fix You』
・君を立直らせる
※Glee和訳シリーズ = 名前の通りTVドラマ『Glee/グリー』でフィーチャーされた曲を和訳するシリーズ(原曲ではなく、Gleeバージョン)。
英詞はココ
When you try your best, but you don't succeed. When you get what you want, but not what you need When you feel so tired, but you can't sleep Stuck in reverse | 君はベストを尽くそうとしても、上手くいかない 君は手に入れたけど、それは本当に必要としないもの 君はクタクタになっても、眠ることができない 裏目に出てばかり |
And the tears come streaming down your face When you lose something you can't replace When you love someone, but it goes to waste Could it be worse? | 君の瞳に涙が浮かび、頬をつたう それは君がかけがえのないものを失うとき 誰かを愛しても、叶わぬ愛だったとき これ以上悪い状況なんてありえるのかな? |
Lights will guide you home; And ignite your bones And I will try to fix you | 光が君をホームに導いてくれるよ そして君の骨まで燃え上がらす 僕が君を立直らせてみせるよ |
And high up above or down below When you're too in love to let it go But if you never try you'll never know Just what you're worth | ハイになったり、落ち込んだり それは放っておけないほど愛してしまったとき でも、トライしてみないと何も分からない 君の価値も |
Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you | 光が君をホームに導いてくれるよ そして君の骨まで燃え上がらす 僕が君を立直らせてみせるよ |
Tears stream down your face When you lose something you cannot replace Tears stream down your face And I | 君の頬に涙がつたう それは君がかけがえのないものを失うとき 君の頬に涙がつたう 僕は・・・ |
Tears stream down on your face I promise you I will learn from my mistakes Tears stream down your face And I | 君の頬に涙がつたう 約束するよ、同じ過ちは犯さない 君の頬に涙がつたう 僕は・・・ |
Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you. | 光が君をホームに導いてくれるよ そして君の骨まで燃え上がらす 僕が君を立直らせてみせるよ |
...fin
Coldplay
この曲を... |