【歌詞和訳】Coldplay - Orphans

  • タイトルOrphans

  • タイトルの和訳親のない子、孤児

  • アーティストColdplay/コールドプレイ


和訳

歌詞・原詩

What's the Story

[Intro: Chris Martin & Choir, Moses Martin]
教えてよ、いつになったら行けるの
戻って、友達とお酒を飲みたいよ
Boom boom kah, boom de kah
Boom boom kah, boom de kah
Boom boom kah, boom de kah

[Verse 1: Chris Martin]
ダマスカスのロザレム
彼女の瞳は月のよう
銀幕のスターにも負けないぐらいだけど
そこにはミサイルのモンスーン

[Refrain: Chris Martin & Choir]
おかげで彼女はこんな感じ 「Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh」
今日、インディゴは天国へ
ドーンと鳴り響く爆弾
彼女の声が聞こえる

[Chorus: Chris Martin & Choir]
教えてよ、いつになったら行けるの
戻って、友達とお酒を飲みたいよ
教えてよ、いつになったら行けるの
また若者らしくしたいよ


[Verse 2: Chris Martin]
パパの行く先は花が咲き誇る所
美しいアーモンドと桃の木
いつ、どんな種を撒けばいいのか熟知している
まさに絶好の機会をね

[Refrain: Chris Martin & Choir]
でも彼はこんな感じ 「Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh」
今日、チューリップは蜜の色
(本当の話 woo-woo, ooh-ooh-ooh)
ドーンと鳴り響く爆弾
彼の声が聞こえる

[Chorus: Chris Martin & Choir]
教えてよ、いつになったら行けるの
戻って、友達とお酒を飲みたいよ
教えてよ、いつになったら行けるの
また若者らしくしたいよ(Yeah)


[Bridge: Chris Martin]
Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh
Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh
智天使と熾天使はもうすぐそこ
月の光に乗せて僕らをホームに連れて行ってくれる


[Chorus: Chris Martin & Choir]
教えてよ、いつになったら行けるの
戻って、友達とお酒を飲みたいよ
教えてよ、いつになったら行けるの
また若者らしくしたいよ

[Refrain: Chris Martin & Choir]
Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh
自分たちの力だけで生きていくものなのかも
Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh
世界が終わるまで君に寄り添いたい
全世界が終わるまで、君に寄り添いたい
Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh

[Outro: Moses Martin]
Boom boom kah, boom de kah
Boom boom kah, boom de kah
Boom boom kah, boom de kah
Boom
[Intro: Chris Martin & Choir, Moses Martin]
I want to know when I can go
Back and get drunk with my friends
Boom boom kah, boom de kah
Boom boom kah, boom de kah
Boom boom kah, boom de kah

[Verse 1: Chris Martin]
Rosaleem of the Damascene
Yes, she had eyes like the moon
Would have been on the silver screen
But for the missile monsoon

[Refrain: Chris Martin & Choir]
She went (Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh)
Indigo up in heaven today
(Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh)
Bombs going boom-ba-ba-boom
She say

[Chorus: Chris Martin & Choir]
I want to know when I can go
Back and get drunk with my friends
I want to know when I can go
Back and be young again

[Verse 2: Chris Martin]
Baba would go where the flowers grow
Almond and peach trees in bloom
And he would know just when and what to sow
So golden and opportune

[Refrain: Chris Martin & Choir]
But he went (Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh)
Tulips the colour of honey today
(It's true, true, woo-woo, ooh-ooh-ooh)
Bombs going boom-ba-ba-boom
He say

[Chorus: Chris Martin & Choir]
Oh, I want to know when I can go
Back and get drunk with my friends
I want to know when I can go
Back and be young again (Yeah)

[Bridge: Chris Martin]
Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh
Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh
Cherubim, Seraphim soon
Come sailing us home by the light of the moon

[Chorus: Chris Martin & Choir]
Oh, I want to know when I can go
Back and get drunk with my friends
I want to know when I can go
Back and feel home again

[Refrain: Chris Martin & Choir]
Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh
I guess we'll be raised on our own then
Woo-woo, woo-woo, ooh-ooh-ooh
'Cause I want to be with you 'til the world ends
I want to be with you 'til the whole world ends

[Outro: Moses Martin]
Boom boom kah, boom de kah
Boom boom kah, boom de kah
Boom boom kah, boom de kah
Boom
クリス・マーティンは難民キャンプにいる子供立ちの歌」と語っていて、「単なる子供で、他のみんなと一緒なのに移民や難民といったラベルを付けられている。特に僕たちは家に帰って普通の子供たちのようになりたいと思っている若者について考えていたんだ」と続けています。

備考
・Boom boom kah, boom de kah / Boom boom kah, boom de kah /Boom boom kah, boom de kah = 爆発音
・ダマスカス = 2018年に爆撃を受けて多くの難民を生み出したシリアの首都
・golden and opportune = 絶好のチャンス
・Cherubim = 旧約聖書で、神殿に仕える天使、智天使
・Seraphim = 聖書においては「燃え盛る天使」、熾天使

What's New

アーティスト別

Wikipedia

検索結果

QooQ