[Verse 1]
はっきり覚えているよ、君が僕といた頃
目の前で君の成長を見守って
言葉もないよ
寒すぎて火を灯せない、そんな今
もうこの手に君の手がない、そんな今
君が離れていくから
[Chorus]
電話をして、元気にやってるって聞かせて
毎晩、君のことが心配でたまらないから
僕のような過ちは繰り返さないで
眠らないよ、君の安息を確信できるまでは
家にいるなら、アルコールはほどほどに
もう独り立ちするとき、君は成長したけど
まだ傍にいて欲しい
眠らないよ、君の安息を確信できるまでは
[Verse 2]
誰もが自分自身の道を見つけて進み
上手くやっていくもの
本当にそうだと願ってる
陽はまた昇り繰り返すもの
幸運の星に感謝、君が生まれてきたことに
なんて美しい人生だろう
[Chorus]
電話をして、元気にやってるって聞かせて
毎晩、君のことが心配でたまらないから
僕のような過ちは繰り返さないで
眠らないよ、君の安息を確信できるまでは
家にいるなら、アルコールはほどほどに
もう独り立ちするとき、君は成長したけど
まだ傍にいて欲しい
眠らないよ、君の安息を確信できるまでは
[Bridge]
君が同じ過ちを犯すことがあっても
僕だけは君を愛し続けるよ
もう君なしでは生きていけないんだ
でも言葉は思いつかない
君を変えるほどの言葉なんて
ダーリン、もう君なしでは生きていけない
生きていけない、生きていけないんだ
[Chorus]
電話をして、元気にやってるって聞かせて
毎晩、君のことが心配でたまらないから
僕のような過ちは繰り返さないで
眠らないよ、僕は眠らない…
家にいるなら、アルコールはほどほどに
もう独り立ちするとき、君は成長したけど
まだ傍にいて欲しい
眠らないよ、君の安息を確信できるまでは
[Outro]
電話をして、元気にやってるって聞かせて
君のことが心配でたまらないから
[Verse 1]
I remember when you were all mine
Watched you changing in front of my eyes
What can I say
Now that I'm not the fire in the cold
Now that I'm not the hand that you hold
As you're walking away
[Chorus]
Will you call me to tell me you're alright
Cause I worry about you the whole night
Don't repeat my mistakes
I won't sleep 'til you're safe inside
If you're home I just hope that you're sober
Is it time to let go now you're older
Don't leave me this way
I won't sleep 'til you're safe inside
[Verse 2]
Everyone has to find their own way
And I'm sure things will work out okay
I wish that was the truth
All we know is the sun will rise
Thank your lucky stars that you're alive
It's a beautiful life
[Chorus]
Will you call me to tell me you're alright
Cause I worry about you the whole night
Don't repeat my mistakes
I won't sleep 'til you're safe inside
If you're home I just hope that you're sober
Is it time to let go now you're older
Don't leave me this way
I won't sleep 'til you're safe inside
[Bridge]
If you make the same mistakes
I will love you either way
All I know is that I can't live without you
There is nothing I can say
That will change you anyway
Darling, I could never live without you
I can't live, I can't live
[Chorus]
Will you call me to tell me you're alright
Cause I worry about you the whole night
Don't make my mistakes
I won't sleep, I won't sleep
If you're home I just hope that you're sober
Is it time to let go now you're older
Don't leave me this way
I won't sleep 'til you're safe inside
[Outro]
Will you call me to tell me you're alright
Cause I worry about you
ジェームズ・アーサー:
僕は若い頃から妹の面倒を見ていたから育児の経験があるんだ。妹とは強い絆で結ばれているよ。
妹は幼い頃に父親に育児放棄されてしまったから、僕が彼女の父親代わりになったんだ。
「もう独り立ちするとき。君は成長したんだから(Is it time to let go now you're older)」っていう歌詞があるけど、僕はいつも妹のことを心配しているから、こういう歌詞を加えたかったんだ。
ソース:http://www.songfacts.com/detail.php?id=41718
ジェームズ・アーサーが父親のように気にかける妹へのメッセージが詰まった子供の成長を見守る両親目線の一曲。