タイトルの和訳:僕は君のもの
アーティスト:アークティック・モンキーズ(原曲:バーバラ・ルイス)
[ALEX:]
ベイビー、僕は君のもの(君のもの)
空から星が落ちるときや
川の水が乾いてしまうときが訪れるまではずっと
若しくは、僕が死ぬまで
[OISIN:]
ベイビー、僕は君のもの(君のもの)
太陽の光が失われときや
詩人の言葉が尽きてしまうときが訪れるまではずっと
若しくは、時が終わりを迎えるまで
[ALEX:]
僕はずっとここにいるよ、君のそばに
君に安らぎを与えるために最善をつくすよ
誰にも追い払えないよ
いつだって、こうして君に愛を囁き続けるから
ベイビー、僕は君のもの(君のもの)
2+2が3になるときや
山が海へと崩れ去るときが訪れるまではずっと
若しくは、永遠に
ベイビー、僕は君のもの
(空から星が落ちる日まで)
ベイビー、僕は君のもの
(川の水が乾いてしまう日まで)
ベイビー、僕は君のもの
(太陽が光を失う日まで)
ベイビー、僕は君のもの
(詩人の言葉が尽きるまで)
[ALEX:]
Baby, I'm yours (Baby, I'm yours)
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
Yours, until the rivers all run dry
In other words, until I die
[OISIN:]
Baby, I'm yours (Baby, I'm yours)
And I'll be yours until the sun no longer shines,
Yours, until the poets run out of rhyme
In other words, until the end of time
[ALEX:]
I'm gonna stay right here by your side,
Do my best to keep you satisfied
Nothin' in the world could drive me away
'Cause every day, you'll hear me say
Baby, I'm yours (Baby, I'm yours)
And I'll be yours until two and two is three,
Yours, until the mountains crumble to the sea
In other words, until eternity
Baby, I'm yours
(Til the stars fall from the sky)
Baby, I'm yours
(Til the rivers all run dry)
Baby, I'm yours
(Til the sun no longer shines)
Baby, I'm yours
(Til the poets run out of rhymes)
バーバラ・ルイスのカバーで、Oisin Leechとのコラボ曲。
この曲を... |