Arctic Monkeys – Mardy Bum

タイトル:Mardy Bum
タイトルの和訳:マーディバム(泣き言を言う、不機嫌..etc(イギリス北部のスラングらしい))
アーティスト:アークティック・モンキーズ




なぁ、マーディバム
眉間にシワを寄せる君を見ると
まるで拳銃を突きつけられた気分で
それは飛び出す
君の口から出る言葉は
とても心地良い一面も持っていて
俺が好きなのはそっち

そう、笑顔とジョークさ
キッチンでのハグを覚えてるよね
それから、あれを始めて
ハイに、ハイになる俺たち
でもそんな気分も忘れちゃうんだ
今日みたいな君が現れると、止まらない口論
そんな顔やめてくれよ


さて、マーディバム
あぁ、またトラブルの始まりだろ?俺のせい?
思ったとおりだよ
そんな表情だったよな
沈黙の中に浮かぶ失意の表情
もう耐えれそうにないよ

あの笑顔とジョークはどこにいった?
あのキッチンでのハグ
それから、あれを始めて
ハイに、ハイになる俺たち
でもそんな気分も忘れちゃうんだ
今日みたいな君が現れると、止まらない口論
そんな顔やめてくれよ


あぁ、遅刻した俺が悪かったよ
でも電車を逃して
道路だって混んでたんだ
もう君の舌戦には付き合いたくないよ
再開のきっかけは君の言葉「そんなの知らないわよ」
あぁ、もちろん、付き合ってやるさ!


笑顔とジョークが見たいんだ
あのキッチンでのハグ
それから、あれを始めて
ハイに、ハイになる俺たち
でもそんな気分も忘れちゃうんだ
今日みたいな君が現れると、止まらない口論
そんな顔やめてくれよ



Now then Mardy Bum
I see your frown
And it's like looking down the barrel of a gun
And it goes off
And out come all these words
Oh there's a very pleasant side to you
A side I much prefer

It's one that laughs and jokes around
Remember cuddles in the kitchen
Yeah, to get things off the ground
And it was up, up and away
Oh, but it's right hard to remember
That on a day like today when you're all argumentative
And you've got the face on

Well now then Mardy Bum
Oh I'm in trouble again, aren't I?
I thought as much
Cause you turned over there
Pulling that silent disappointment face
The one that I can't bear

Can't we laugh and joke around
Remember cuddles in the kitchen
Yeah, to get things off the ground
And it was up, up and away
Oh, but it's right hard to remember
That on a day like today when you're all argumentative
And you've got the face on

Yeah I'm sorry I was late
Well I missed the train
And then the traffic was a state
And I can't be arsed to carry on in this debate
That reoccurs, oh when you say I don't care
Well of course I do, yeah I clearly do!

So laugh and joke around
Remember cuddles in the kitchen
Yeah, to get things off the ground
And it was up, up and away
Still it's right hard to remember
That on a day like today when you're all argumentative
And you've got the face on



備考
・it goes off = 消える、終了する
・face on = 顔をそのほうに向けて、そういった面をする
・I thought as much = 思った通り
・a state = ひどく~

・マーディバム = すぐ泣いたり、怒ったりする子供のような人ですが、どう訳していいか分からず、そのままにしました。


下ネタの可能性が高い箇所
・銃身を下ろしたくなるんだ / 完全に機能停止
・そう、あれを上手く始めるには / ハイに、ハイになる俺たち






この曲を...

Mardy Bum - Whatever People Say I Am, That's What I'm Not

What's New

アーティスト別

Wikipedia

検索結果

QooQ