タイトルの和訳:逃亡者たち
アーティスト:ザ・キラーズ
ブロンドの美しい女性に夏風が吹きつける
青い瞳の少女は砂場で遊んでいる
僕がここにいたのは少しの間
ある夜、彼女は意気消沈して僕の手を握った
10代の衝動、彼女は言った「もう逃げるわ。私たちには少し時間が必要よ」
明日まで待つことに意味なんかないんだ
君はこの真実から目を背けてはいけない
ベイビー、争う必要はないんだ
君の決断次第なんだから
僕らが婚約したのは金曜の夜
僕はお腹の中の子供のためにも家族を幸せにしてみせると誓いを立てた
でも夜になると決意は揺らいでしまうんだ
こういう体質なんだよ
彼女は言う「どこか他の、もっと良い場所へ逃げないと」
明日まで待つことに意味なんかないんだ
君はこの真実から目を背けてはいけない
ベイビー、争う必要はないんだ
君の決断次第なんだから
いちかばちかやってみよう、負けちゃいけない
これじゃあ、僕らは単なる逃亡者だ
君と出会って知ったんだ、君を逃しちゃいけない
君を抱いて誓ったんだ、僕はどこにも逃げないって
僕らはよく星を見て、夢を語り合ったね
朝陽を背に抱きしめ合った
僕らはあんなに笑顔で一杯だったのに、今は争いしかない
ベイビー、寂しくないのかい?
僕はみんなが寝たあとで家に帰り
さまよう幽霊のように、この部屋をぶらつくんだ
僕らが結婚式を挙げた日の写真が並んでいる
少女の言うとおり、でも僕にこの難題は解決できそうにないよ
明日まで待つことに意味なんかないんだ
ベイビー、僕らは自分たちの主張をぶつけあっているだけっていうのは事実なんだよ
これは僕の最後の決意
エンジンをかけると、僕の体は生き生きとし始めた、そう僕らは逃亡者
君と出会って知ったんだ、君を逃しちゃいけない
君を抱いて誓ったんだ、僕は逃げないって
(No no no!)
(僕らは単なる逃亡者)
そう、逃亡者
(僕らは単なる逃亡者なんだ)
Yeah
Blonde hair blowin' in the summer wind
A blue-eyed girl playing in the sand
I'd been on a trail for a little while
But that was the night that she broke down and held my hand
The teenage rush, she said, 'maybe I'll just runaway, we got time'
Well that ain't much...
We can't wait 'til tomorrow
You gotta know that this is real, baby why you wanna fight it?
It's the one thing you can choose, oh!
We got engaged on a Friday night
I swore on the head of our unborn child that I could take care of the three of us
But I got the tendency to slip when the nights get wild.
It's in my blood
She says she might just runaway somewhere else, some place good
We can't wait 'til tomorrow
You gotta know that this is real, baby why you wanna fight it?
It's the one thing you can choose
Let's take a chance baby we can't lose
Mean we're all just runaways
I knew that when I met you, I'm not gonna let you runaway
I knew that when I held you, I wasn't lettin' go
We used to look at the stars and confess our dreams
Hold each other to the morning light
We used to laugh, now we only fight
Baby are you lonesome now?
At night I come home after they go to sleep
Like a stumbling ghost, I haunt these halls
There's a picture of us on our wedding day
I recognize the girl but I can't settle in these walls
We can't wait 'til tomorrow
No we're caught up in the appeal, baby why you wanna hide it?
It's the last thing on my mind
(Why you wanna hide it?)
I turn the engine over and my body just comes alive and we all just runaway
I knew that when I met you, I'm not gonna let you runaway
I knew that when I held you, I wasn't lettin go, no no no!
(No no no!)
(And we're all just runaways)
Yeah runaway
(And we're all just runaways)
Yeah
架空の世界の話らしいです。
で、ストリーとしては「10代のとき。家を飛び出して結婚したカップルが主人公で、その後子供を設けるも月日が流れると関係が悪化してしまう(夫の浮気が原因?)。子供のためにも問題を先延ばしにして逃げていてはいけないと誓うも、結局は”逃亡者”になってしまう」といった解釈をしました。
*1 ブロンドの美しい女性 = 奥さん
*2 青い瞳の少女 = 子供
この曲を... |