Fun - We Are Young(ft. Janelle Monae)

  • タイトル / We Are Young
  • タイトルの和訳 / 若い僕ら
  • アーティスト / ファン.




僕にちょっとだけ時間をくれないか
はっきりさせたいんだ
僕の友人はバス・ルームでエンパイア・ステート(超高層ビル)よりハイになっていく
愛する彼女はバーで僕を待っている
ちょっとした隙にサングラスをかけた男が僕の席を乗っ取り、彼女の傷をあれこれ詮索している

その原因は数カ月前の僕だってことは知ってるよ
君が忘れようとしているってことも
でも、酒と繊細さのせいで
僕の謝罪には穴があいてしまって
それを、なんとか修復しようとしているんだ

だからバーが閉店したとき
君の気分がすぐれないようだったら
僕が君を家まで送り届けるよ

今夜
僕らは若い
さぁ、世界に火をつけよう
僕らは燃え盛り、太陽よりも輝くんだ
×2


知ってるよ
もう僕じゃないって、でも、僕は...ただ考えるんだ
別れるにしても新しい方法があったんじゃないかって
でも、僕らの友達が戻って来たみたい
さぁ、カップを掲げよう
僕を家まで送ってくれる奴を見つけたから

今夜
僕らは若い
さぁ、世界に火をつけよう
僕らは燃え盛り、太陽よりも輝くんだ
×2


今夜は私を家まで送っていって (Na na na na na na)
家まで送るだけでいいから (Na na na na na na)
×2


月は僕の味方みたいだ
僕が走る理由なんか見当たらないよ
だから、今夜は誰か家まで送っていって
天使がやって来るわけない
でも歌声は聴こえるんだ
だから、誰か家まで送ってくれよ

今夜
僕らは若い
さぁ、世界に火をつけよう
僕らは燃え盛り、太陽よりも輝くんだ
×2


だからバーが閉店したとき
君の気分がすぐれないようだったら
僕が君を家まで送り届けるよ


[Verse 1]
Give me a second I, I need to get my story straight
My friends are in the bathroom getting higher than the Empire State
My lover she's waiting for me just across the bar
My seat's been taken by some sunglasses asking 'bout a scar
And I know I gave it to you months ago
I know you're trying to forget
But between the drinks and subtle things, the holes in my apologies
You know I'm trying hard to take it back
So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I'll carry you home

[Hook x2]
Tonight
We are young
So let's set the world on fire
We can burn brighter
Than the sun

[Verse 2]
Now I know that I'm not
All that you got
I guess that I, I just thought
Maybe we could find new ways to fall apart
But our friends are back
So let's raise a cup
Cause I found someone to carry me home

[Hook x2]

[Interlude: Janelle Monáe]
Carry me home tonight
Just carry me home tonight
Carry me home tonight
Just carry me home tonight

[Bridge]
The moon is on my side
I have no reason to run
So will someone come and carry me home tonight
The angels never arrived
But I can hear the choir
So will someone come and carry me home

[Hook x2]

[Outro]
So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I'll carry you home tonight


歌詞のストーリーとしては失恋ソングで・・・

「元恋人(若しくは付き合っているはいるものの関係が悪化している状態)に未練のある男性が、バーで彼女と会う約束をして、謝罪をして何とかやりなおそうとする」

「でも、素直になれなくて、せめて彼女が酔い潰れたときに家まで送り届ければ以前のように戻れるのでは、と妄想してみるが、酔い潰れてしまったのは僕の方だった」

「だから、今夜は誰か迎えに来てくれよ!!!」

・・といった解釈をしました。


What's New

アーティスト別

Wikipedia

検索結果

QooQ