[Verse 1]
誰もがあなたのすることを愛してしまう
その話し方から
その振る舞い方まで
ここでは誰もがあなたから目を離さない
あなたはホームのような存在だから
夢が叶ったように感じさせてくれるから
でも、あなたがここで一人きりになるようなことがあったら
ちょっと時間をくれないかしら、私が出て行く前に
だって、私はずっと一人きりだったの
あなたが私のよく知る誰かのままであったらいいな
[Pre-Chorus]
あなたは映画のようで
あなたは歌のようだから
どうしても、思い出してしまうの
若かりし頃の私たちを
[Chorus]
この灯りの中、あなたの姿を写真に収めさせて
これが最後かもしれないから
私たちそのものでいられたのはと
気付いてしまう前に
年を重ねるのは悲しいことで
焦り始めた私たち
あれはまるで映画のようで
歌のようだった
[Verse 2]
恐怖と向き合うのが怖かった
誰も言ってくれなかったから、あなたがちゃんとここにいるとは
あなたは遠くの世界へ行ってしまったものだと思っていた
あなたがそう言ったから、私を置き去りにする前に
[Pre-Chorus]
あなたは今でも映画のようで
今でも歌のようだから
どうしても、思い出してしまうの
若かりし頃の私たちを
[Chorus]
この灯りの中、あなたの姿を写真に収めさせて
これが最後かもしれないから
私たちそのものでいられたのはと
気付いてしまう前に
年を重ねるのは悲しいことで
焦り始めた私たち
あれはまるで映画のようで
歌のようだった
[Bridge]
あぁ、思い出してしまうわ
若かりし頃の私たちを
[Verse 3]
自分を取り戻すのは難しいことだけど
全てが私を連れ戻すの
あなたがいたあの場所へと
あなたがいたあの場所へと
私の一部を今でも変えないのは
また消え去っていないかもしれないから
私はまだ気になって仕方ないんだと思う
あなたもまだそう思ってるのかな?
[Pre-Chorus]
それは単なる映画のようで
単なる歌のようだったけど
どうしてか、思い出してしまうの
若かりし頃の私たちを
[Bridge]
あぁ、思い出してしまうわ
若かりし頃の私たちを
[Chorus]
この灯りの中、あなたの姿を写真に収めさせて
これが最後かもしれないから
私たちそのものでいられたのはと
気付いてしまう前に
年を重ねるのは悲しいことで
焦り始めた私たち
年を重ねて気が狂いそうで
私を向こう見ずにさせる
あれはまるで映画のようで
歌のようだった
若かりし頃の私たち
[Verse 1]
Everybody loves the things you do
From the way you talk
To the way you move
Everybody here is watching you
Cause you feel like home
You're like a dream come true
But if by chance you're here alone
Can I have a moment
Before I go?
Cause I've been by myself all night long
Hoping you're someone I used to know
[Pre-Chorus]
You look like a movie
You sound like a song
My God, this reminds me
Of when we were young
[Chorus]
Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
It was just like a movie
It was just like a song
[Verse 2]
I was so scared to face my fears
Cause nobody told me that you'd be here
And I swore you moved overseas
That's what you said, when you left me
[Pre-Chorus]
You still look like a movie
You still sound like a song
My God, this reminds me
Of when we were young
[Chorus]
Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
It was just like a movie
It was just like a song
[Bridge]
My God, this reminds me
Of when we were young
[Verse 3]
It's hard to win me back
Everything just takes me back
To when you were there
To when you were there
And a part of me keeps holding on
Just in case it hasn't gone
I guess I still care
Do you still care?
[Pre-Chorus]
It was just like a movie
It was just like a song
My God, this reminds me
Of when we were young
[Bridge]
My God, this reminds me
Of when we were young
[Chorus]
Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
I'm so mad I'm getting old
It makes me reckless
It was just like a movie
It was just like a song
When we were young
アデルが今月リリースした『25』に収録の一曲。
CDが売れないと言われている今の時代に3日間で約250万枚を売り上げる新記録を樹立したモンスター・アルバム。
アデルはSiriusXMのインタビューでこの曲のストーリーについて以下のように語ったそうです。
アデル:
たとえ50歳のような気分でパーティーに参加したとしても、そんなの関係なく多くのことを楽しめて、また15歳の頃のように感じる。そういった感じの歌。
(ソース)
備考
・映画、歌 = 恐らく、映画や歌のようにロマンティクだったり、笑顔でハッピーさせてくれるといった意味合いだと思います。