タイトルの和訳:非難
アーティスト:カルヴィン・ハリス ft.ジョン・ニューマン
[Verse 1]
眠れそうにない、目が覚めてしまう
隣に女性がいないと
罪の意識は燃え盛り、俺を襲う
この感覚にはもう耐えられないよ
[Chorus] (x2)
だから夜のせいにしてしまおう
俺を非難しないで、俺を非難しないで
夜のせいにするんだ
俺を非難しないで、俺を非難しないで
[Drop]
俺のせいにしないで!
[Verse 2]
分かってくれるかな?俺は操られていただけなんだ
彼女をドアから通した
俺に選択肢はなかった
俺は友達で、彼女は望んでいた
俺との会話が必要だったんだ
[Chorus] (x2)
だから夜のせいにしてしまおう
俺を非難しないで、俺を非難しないで
夜のせいにするんだ
俺を非難しないで、俺を非難しないで
[Drop]
俺のせいにしないで!
[Bridge]
本当にごめんよ、ベイビー
(もうこんなことしないよ、こんなこと二度としない)
言わせてくれ
本当にごめん
約束するよ
(もうこんなことしないよ、こんなこと二度としない)
[Outro]
俺を非難しないで
俺を非難しないで
[Verse 1]
Can't be sleeping, keep on waking
Without the woman next to me
Guilt is burning, inside I'm hurting
This ain't a feeling I can keep
[Chorus] (x2)
So blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me
Blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me
[Drop]
Don't blame it on me!
[Verse 2]
Can't you see it? I was manipulated
I had to let her through the door
I had no choice in this, I was the friend she missed
She needed me to talk
[Chorus] (x2) + [Drop]
[Bridge]
Oh I'm so sorry, so sorry baby
(I'll be better this time)
I will be better this time
I got to say
I'm so sorry
Oh I promise
(I'll be better this time, I'll be better this time)
[Outro]
Don't blame it on me
Don't blame it on me
感情移入するのが難しい、自分の浮気が原因で彼女と別れた男性の歌詞ですね。
この曲を... |