タイトルの和訳:毎日がクリスマスのようでありますように
アーティスト:ボン・ジョヴィ
そろそろかな?ベイビー、またあの時間がやって来たかな?
雪が降り始めたら、友達がやって来る合図
いつの話かは分かるよね?「きよしこの夜」が聴こえるはずだよ
大好きな歌声、大好きな感覚
炎が灯り、温もりに包まれるんだ
良い子たち、すぐにおもちゃが届くよ
トナカイが近づいているみたいだよ
もちろん、サンタが煙突の下に現れるよ
僕が言いたいことは一つだけ
毎日がクリスマスのようでありますように
もし願いが一つ叶うのなら
毎日を平和とハーモーニで満たして下さい
毎日がクリスマスのようでありますように
どうか
サンタのおじさんと子供が座っているのを見たんだ
子供がおじさんの目を見て尋ねていたよ「地球の平和って何?」
サンタはちょっと悩んでからこう答えたんだ
「君の存在こそが、毎日の最高の贈り物だよ」
毎日がクリスマスのようでありますように
もし願いが一つ叶うのなら
毎日を平和とハーモーニで満たして下さい
毎日がクリスマスのようでありますように
どうか
ヤドリギの木、きらびやかに輝く家
今夜は世界中が輝いていることだろう
僕の疑問は一つだけ
この貴重な瞬間を毎日見ることができないのは、なぜ?
毎日がクリスマスのようでありますように
もし願いが一つ叶うのなら
毎日を平和とハーモーニで満たして下さい
毎日がクリスマスのようでありますように
どうか
心から
メリークリスマス!
What time is it baby, is it that time again
When snow will be falling, friends will be calling
You know it's time when, there'll be carolers singing Silent Night
I love when they sing, the feeling it brings
It's warm as a fire is bright
Soon there'll be toys for good girls and boys
And reindeer are heading our way
Yes, and Santa will come down the chimney above
There's one thing I wanted to say
I wish every day could be like Christmas
And if I could have one wish come true
I wish every day could be, full of peace and harmony
I wish every day could be like Christmas, I do
I saw a child sit with old Mr. Clause,
Looked him in the eye and he asked old Santa what peace on earth was
Now the old man grew cautious, on how he would say
That it's the greatest gift what you could give, every day
I wish every day could be like Christmas
And if I could have one wish come true
I wish every day could be, full of peace and harmony
I wish every day could be like Christmas, I do
Now the mistle-toe and the house aglow
All the world seems at ease tonight
And all that I ask when these precious moments pass
Is why can't every day be so bright
I wish every day could be like Christmas
And if I could have one wish come true
I wish every day could be, full of peace and harmony
I wish every day could be like Christmas, I do
Honest I do, yes I do now
Very merry Christmas
この曲を... |