タイトルの和訳:動く
アーティスト:トラヴィス
ある日、僕は空気の重みを感じたんだ
逃げるのは不可能
走って、立ち上がろうとしても
僕の心は街から離れようとしないんだ
動かないと、自分自身で靴を綺麗にして
景色のいい道路を進むんだ
どんなに遠くても、星を追い続けるよ
君さえいれば、そこがホームなんだ
[Chorus]
まるで全てが正しい場所に収まっているような感覚
それから僕らは新たに進み始める
弧に沿って、進むんだ
僕らは消えるまで、進み続けるんだ
ずっと、ずっと、ずっと...
これが生きているってことなんだ、あんな色をしていたんだ
鳥が近寄らない空っていうのは
もし夜が早く訪れてしまっても
僕は君と一緒に暗闇の中を歩くよ
プレイしなきゃいけない
今日は、トイに耳を傾けなきゃいけない
高速道路で
妄想してしまうんだ、このタイヤの下の地面が
僕がいるべき場所へと戻してくれないかって
[Chorus]
別の日、別の場所、そこで僕は自分の道を見つけ出す
大通りを通って
行き先はちゃんと分かってる
君がいる場所ならどこでもホームなんだ
[Chorus]
これが生きているってことなんだ、あんな色をしていたんだ
鳥が近寄らない空っていうのは
もし夜が早く訪れてしまっても
僕は君と一緒に暗闇の中を歩くよ
Another day, I feel the weight of the atmosphere's pressure
And I can't escape
I try to run, I try to find my feet,
My soul is sticking to the street
I get a move, I got to get myself to clean my shoes
And take the cynic route
However far, I'm following the star
Home is anywhere you are
And everything is falling into place
And then we move again
So take the curve and move along
Until we're gone, we're moving on
And on, and on, and on
And on, and on, and on
And on, and on, and on
I feel alive, I am aware of the colors in the sky
Where the birds don't fly
And if the night is coming pretty soon
I'm walking through the dark with you
I've got to play
I've got to listen to my toy today
On the motorway
And I could feel, the ground beneath my wheels,
Putting me back in my place
And everything is falling into place
And then we move again
So take the curve and move along
Until we're gone, we're moving on
And on, and on, and on
And on, and on, and on
And on, and on, and on
And on, and on, and on
And on, and on, and on
And on, and on
Another day, another place where I can find my way
Take the avenue way
And I know exactly where to go
Home is anywhere you stay
And everything is falling into place
And then we move again
So take the curve and move along
Until we're gone, we're moving on
And on, and on, and on
And on, and on, and on
And on, and on, and on
I feel alive, I am aware of the colors in the sky
Where the birds don't fly
And if the night is coming pretty soon
I'm walking through the dark with you
この曲は、女優のケリー・マクドナルドと結婚しているベーシストのダギー・ペインが書いた曲で、結婚後の変化を歌った歌詞みたいです。
ざっくり、まとめると、奥さんへのラブソングで、「進む=結婚(新たなステップ)」だと思います。
ソース
http://www.songfacts.com/detail.php?id=29997
備考
cynic route= 景色のいい道路
トイ(my toy)= 直訳すると、僕のおもちゃですが、しっくりこなかったので、そのまま訳しました。個人的にはライブ(音楽)のことのような気がします。
この曲を... |