Beady Eye - Second Bite of the Apple

タイトル:Second Bite of the Apple
タイトルの和訳:次のチャンスがあるさ
アーティスト:ビーディ・アイ





俺の木をゆすってみてくれ、このリンゴは俺のもんだよな?
敵がまとわりついてるみたいだから、俺の足をくすぐってくれ
意味がわからないなら、笑わなくていい
彼女に電話でもしてみよう、笑い声を聴かせてくれるだろうか

お前は頑固者だって?なら他に言うことはねぇよ
お前は頑固者だって?なら他に言うことはねぇよ

列に並ぶ女性の視線を感じないか?
想像してみろ、彼女は罪の意識を訴えているように見えるか?
そう、お前は何も間違ってないんだよ
彼女はお前のポケットの中身を知りたいだけ
さぁ、歌ってみろ、一晩中ずっと

お前は頑固者だって?なら他に言うことはねぇよ
×3
お前は頑固者じゃないよな?

さぁ!お前の愛するものを何だ?
×4


俺の木をゆすってみてくれ、このリンゴは俺のもんだよな?
敵がまとわりついてるみたいだから、俺の足をくすぐってくれ
意味がわからないなら、笑わなくていい
彼女に電話でもしてみよう、笑い声を聴かせてくれるだろうか

お前は頑固者だって?なら他に言うことはねぇよ
×3
お前は頑固者じゃないよな?

さぁ!お前の愛するものを何だ?
×4



Shake my tree where’s the apple for me
Tickle my feet with the enemy
No point laughing if you don’t know why
I phone my love just to hear her smile

The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough

Girl in the queue, got an eye on you
Think you’re in and she’s looking for sin?
Yes you’re not wrong
She wants to know what’s in your pocket
Singing that song, dig it all night long

The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is if you’re tough enough

Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now

Shake my tree where’s the apple for me
Tickle my feet with the enemy
No point laughing if you don’t know why
I phone my love just to hear her smile

The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is if you’re tough enough

The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is up if you’re tough enough
The word is if you’re tough enough

Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now
Come on! Show what you love now

失恋に限らず、人生で挫折することがあっても次のチャンスがあるんだから、愛するものを信じで前に進めといった感じで解釈しました。

備考
・リンゴ = チャンス



この曲を...

Second Bite of the Apple - Be

What's New

アーティスト別

Wikipedia

検索結果

QooQ