Green Day - Outlaws


  • タイトル / Outlaws
  • タイトルの和訳 / アウトロー(はみ出し者、無法者)
  • アーティスト / グリーン・デイ


[Verse 1]
若さが過去となった人生
黄昏の中に消失
犯罪的な生き方の全盛期
初めての恋
初めての寛大さ
荒れていた俺たち
消え去った思い出への執着心

[Chorus 1]
アウトロー、永遠に若かりし頃
アウトローだったあの頃
俺たちはどうしようもないアウトロー
ベイビー・フーリガン
サバービア(郊外)をぶっ壊した
アウトローだった頃
永遠のアウトロー


[Verse 2]
傷跡、壊れた心
車を飛ばして
月灯りの中を疾走
失った魂
ボトル・ロケット
俺たちが望んだ全ては
星空の向こうのような人生

[Chorus 1]
アウトロー、永遠に若かりし頃
アウトローだったあの頃
俺たちはどうしようもないアウトロー
ベイビー・フーリガン
サバービア(郊外)をぶっ壊した
アウトローだった頃
永遠のアウトロー


[Bridge]
俺を拘束する奴はいなかった
この魂がさまよう場所が変わることはない
無邪気でいることこそ
無邪気でいることこそ
俺にとっての最高の防御
それが若い頃


[Chorus 2]
アウトロー、永遠に若かりし頃
アウトローだったあの頃
俺たちはどうしようもないアウトロー
ベイビー・フーリガン
サバービア(郊外)をぶっ壊した
アウトローだった頃
永遠のアウトロー

[Outro]
鉄道の線路で見つけたのはナイフ
電車に乗車し、二度と戻ってこない君
これからもずっと
こらからもずっと、君はさまようのかな



[Verse 1]
Life after youth
Faded in twilight
The dawn of a criminal in bloom
First love
First forgiveness
We were delinquents
Freaks of a faded memory

[Chorus 1]
Outlaws, When we were forever young
When we were outlaws
We're outlaws of redemption
Baby Hooligans
We destroyed suburbia
When we were outlaws
The outlaws of forever

[Verse 2]
Scars, broken hearts
Breaking in cars
Running in the light of the moon
Lost souls
Bottle rockets
All that we wanted
Is for a life beyond the stars

[Chorus 1]
Outlaws, When we were forever young
When we were outlaws
We're outlaws of redemption
Baby Hooligans
We destroyed suburbia
When we were outlaws
We're outlaws of forever, baby

[Bridge]
I got no supervision
Nothing will change my spirit's place to roam
I'll plead my innocence
I'll plead my innocence
But that's my best defense
When you are young

[Chorus 2]
Outlaws, When we were forever young
When we were outlaws
We're outlaws of redemption
Baby Hooligans
We destroyed suburbia
When we were outlaws
The outlaws of forever

[Outro]
I found a knife by the railroad track
You took a train and you can't go back
Forever now
Forever now, you'll roam


ビリー・ジョー・アームストロングは、マイクと一緒に車に押し入ってテープやライターなどを盗んでいたアウトローだった若い頃についてのことを考えてノスタルジーな気分だったと語っています。(ソース


備考
・I got no supervision/俺を拘束する奴はいなかった = 直訳「監視されなかった」 = 11歳のときに亡くなった父親への言及という解釈もあり。

・[Outro] = 「X-kid」でも言及したビリー・ジョー・アームストロングがアウトローだった頃の自殺した親友(you)について。若しくは、過去のアウトローだった自分(you)や、1992年にリリースしたアルバム『Kerplunk』の収録曲「Christie Road」についての言及で、ノスタルジーな意味合いが含まれている可能性あり。