Coldplay - Adventure Of A Lifetime

  • タイトル / Adventure Of A Lifetime
  • タイトルの和訳 / 生涯のアドベンチャー
  • アーティスト / コールドプレイ



[Produced by StarGate & Coldplay]

[Verse 1]
あなたのマジックを見せてごらん
母がそう言うんだ
そんなのは届かぬ夢だと思っていたけど
「私たちの毎日は伝説的よね」
彼女はそう言うんだ

[Refrain]
あなたのマジックを見せてごらん
彼女がそう言うんだ
そんなのは届かぬ夢だと思っていたけど
このプレッシャー、この重みを受けても
ダイヤモンドのように輝く僕ら

[Chorus 1]
この鼓動が高鳴るのが聴こえて
この心臓をしっかりと感じるよ
この鼓動が高鳴るのが聴こえるんだ
君といると感じるんだ
また生きる喜びを
生きる喜びを
君といると感じるんだ
また生きる喜びを


[Verse 2]
もうこのまま続けるのは無理だよ
僕の夢は、朝日の光とともに死んでしまった
支えているのは天の半分だけなのに言うんだ
自分を支配するのは自分だけなんて

[Chorus 2]
この鼓動が高鳴るのが聴こえて
この心臓をしっかりと感じるよ
この鼓動が高鳴るのが聴こえるんだ
君といると感じるんだ
また生きる喜びを
生きる喜びを
君といると感じるんだ
また生きる喜びを


[Refrain]
あなたのマジックを見せてごらん
彼女がそう言うんだ
そんなのは届かぬ夢だと思っていたけど
このプレッシャー、この重みを受けても
僕らはダイヤモンドへと型どっていく
ダイヤモンドへと型どっていく
(Woo, woo)

[Bridge]
僕らの人生がこの一度きりなら
このアドベンチャーしかないなら、僕は…
僕らの人生がこの一度きりなら
君とつながっていたい
僕らの人生がこの一度きりなら
このアドベンチャーで、僕は…
君と共有したい
君と…君と…
共有したいんだ


[Outro]
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)



[Produced by StarGate & Coldplay]

[Verse 1]
Turn your magic on, to me she'd say
Everything you want's a dream away
We are legends, every day
That's what she'd tell me

[Refrain]
Turn your magic on, to me she'd say
Everything you want's a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds

[Chorus 1]
I feel my heart beating
I feel my heart beneath my skin
I feel my heart beating
Oh, you make me feel
Like I'm alive again
Alive again
Oh, you make me feel
Like I'm alive again

[Verse 2]
Said I can't go on, not in this way
I'm a dream, I die by light of day
Gonna hold up half the sky and say
Oh, we are omen

[Chorus 2]
I feel my heart beating
I feel my heart beneath my skin
Oh, I can feel my heart beating
Cause you make me feel
Like I'm alive again
Alive again
Oh, you make me feel
Like I'm alive again

[Refrain]
Turn your magic on, to me she'd say
Everything you want's a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds taking shape
We are diamonds taking shape
(Woo, woo)

[Bridge]
If we've only got this life
Then this adventure is more than I
And if we've only got this life
You'll get me through oh
And if we've only got this life
Then this adventure is more than I
Wanna share with you
With you, with you
I said, oh, say oh

[Outro]
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)


Coldplayにとって最後のアルバムになるのではないかと言われている12月4日にリリースするニューアルバム『A Head Full of Dreams』からのリードトラックで、失意に暮れる主人公が再び愛を見つけて人生に希望を見出すといった内容の歌詞。

余談ですが、フロントマンのクリス・マーティンはいつの間にかグウィネス・パルトロウと離婚していたんですね。
その後に1年ちょっとジェニファー・ローレンスと付き合っていて、今はイギリスの女優アナベル・ウォーリスと付き合っているらしい。
海外では、そういったこともこの歌に含まれているのではないかと言われています。


備考
・Umi = アラビア語で母親 =
・Gonna hold up half the sky = 毛沢東のことわざ「Women hold up half the sky/女性が天の半分を支える(重い方) = 世界に女性の力は欠かせない