Gabrielle Aplin - Sweet Nothing

  • タイトル / Sweet Nothing
  • タイトルの和訳 / 愛のささやき
  • アーティスト / ガブリエル・アプリン


雨が降り始めるの
あなたから電話がかかってくると
分かるでしょ?
水中に飛び込むわ
呼吸しないと

孤独で
ブルーな気持ち
ねぇ、お願いだから、何かしてよ
信じられないの、あなたの愛のささやきが

[Chorus]
あなたの腕に包まれてるのを感じるわ
愛を感じるって言うけど
私を包むのは孤独感
私のことを理解してるつもりだろうけど
私ですらさっぱり理解できないの
私を包むのは孤独感


ロンドンでの生活は、何もタダでは手に入らない
分かるでしょ?
時間は癒しにならない、変わらず残ったまま

孤独で
ブルーな気持ち
ねぇ、お願いだから、何かしてよ
信じられないの、あなたの愛のささやきが

[Chorus]
あなたの腕に包まれてるのを感じるわ
愛を感じるって言うけど
私を包むのは孤独感
私のことを理解してるつもりだろうけど
私ですらさっぱり理解できないの
私を包むのは孤独感
[x2]


Rain starts falling
When you're calling me
Why can't you see?
I'm diving underwater
Just to breathe

I'm feeling lonely
I'm feeling blue
Won't you please give me something
I don't believe in your sweet nothing

[Chorus]
I feel your arms around me
You say you feel the love
But oh, I feel alone
You think you understand me but
I don't even understand me at all
I feel alone

London living, nothing comes for free
Why can't you see?
Time won't heal it, just as still for me

I'm feeling lonely
I'm feeling blue
Won't you please give me something
I don't believe in your sweet nothing

[Chorus]
I feel your arms around me
You say you feel the love
But oh, I feel alone
You think you understand me but
I don't even understand me at all
I feel alone
[x2]


付き合っていても恋人の愛情を信頼できない歌詞にも、別れた恋人への歌にも思える一曲。

最初の雨=涙は嬉し涙だと思うので、個人的には前者の解釈だと思いますが、正確な解釈が見つからなかったので、どちらともとれるように基本的には直訳しましたm(__)m