A Rocket To The Moon - Another Set Of Wings

タイトル: Another Set Of Wings
タイトルの和訳:もう一つの羽根
アーティスト:ア・ロケット・トゥ・ザ・ムーン




廊下の先から君をじっと見つめ続ける僕
今夜、僕は月にたどり着けなかった
暖炉の上には僕らの写真
君の代わりが僕であったらいいのに
毎日辛くなる一方だけど、なんとか堪えるよ

天使が僕を見守っている
僕の気分が優れないせいかな
切り抜けようとはしているけど
一人で踊り続けるんだ
君の歌声が聞こえるからさ
僕には天使が必要だよ
天国がもう一つの羽根を必要とするように


最近、僕は窓を開けっ放しにしておくんだ
風の中から君を感じられるかもしれないから
時間が解決してくれるはずなのに、僕は壊れたまま
僕のある部分の修復は不可能みたいだ

天使が僕を見守っている
僕の気分が優れないせいかな
切り抜けようとはしているけど
一人で踊り続けるんだ
君の歌声が聞こえるからさ
僕には天使が必要だよ
天国がもう一つの羽根を必要とするように


未だに君が恋しくて仕方ないんだ
君が恋しくて仕方ないよ


天使が僕を見守っている
僕の気分が優れないせいかな
切り抜けようとはしているけど
一人で踊り続けるんだ
君の歌声が聞こえるからさ
僕の天使はどこ?

天使が僕を見守っている
僕の気分が優れないせいかな
切り抜けようとはしているけど
一人で踊り続けるんだ
君の歌声が聞こえるからさ
僕には天使が必要だよ
天国がもう一つの羽根を必要とするように



I keep staring at your door from down the hallway
Tonight I couldn't make it to the moon
Looking at our pictures on the fireplace
Wishing it was me instead of you
It gets harder everyday but I keep on holding on

There's an angel looking out for me
Because I ain't well
Though I try to be
I'm dancing all alone
'Cause I can hear you sing,
I need my angel
Like heaven needs another set of wings

Lately I just keep my windows open
Hoping I might feel you in the wind
Time heals all, but somehow i'm still broken
'Cause parts of me ain't ever gonna mend

There's an angel looking out for me
'Cause I ain't well
Though I try to be
I'm dancing all alone
'Cause I can hear you sing,
I need my angel
Like heaven needs another set of wings

I'm still missing you
I'm still missing you

There's an angel looking out for me
'Cause I ain't well
Though I try to be
I'm dancing all alone
'Cause I can hear you sing,
I need my angel

There's an angel looking out for me
'Cause I ain't well
Though I try to be
I'm dancing all alone
'Cause I can hear you sing,
I need my angel
Like heaven needs another set of wings



失恋ソングかと思いましたが、youはもうこの世にはいない人間のようにも解釈できる曲。
検索しても正解が分からなかったので、どちらともとれる和訳にしました。




>>aliさんへ
リクエストありがとうございました。
好きなバンドなんですが、いつの間にか解散していたみたいで驚きました。
また何かありましたら気軽にリクエスト下さい。



この曲を...