Arctic Monkeys - Do I Wanna Know

タイトル:Do I wanna know
タイトルの和訳:俺は知りたい
アーティスト:アークティック・モンキーズ




どうして頬を赤らめるんだい?
歯に何かがつまったけどどうしようもないような無力感に襲われたことはある?
奥の手があるなら教えて
もっと深い関係になるっていう考えはなかったのかい?
今週、君が現れたのは夢の中だけ
隠さないで全部話してくれないか?
おかげで君とつながるにはこういう曲にするしかなく、俺は何度も繰り返すんだ
眠りに落ちるまでずっと
俺の椅子には酒の痕跡

[Bridge]
(俺は知りたいんだ)
この感覚はお互いに流れているのかな?
(悲しき君の後ろ姿)
心では君が留まることを望んでいたんだ
(ベイビー、分かってるんだ)
全てはあの夜にあるのだろう、君が明日を言えなくなった原因は

[Chorus]
君の元へ這い戻るよ
酒に酔っていても構わないから電話をかけて
俺はいつもそうだから
恐らく俺が新たな恋に踏み出せないのは、君に夢中で忙し過ぎるから
これは考えぬいた結果
君の元へ這い戻るよ


ちょっと勇気を出してみないか?
君の心はまだオープンなのだろうか
閉じるときはちゃんと話してくれ
ゆっくりと、唇をつきだす君の姿
悪いけど遮らせてもらう
今の君とのキスはこうした妄想の中だけ
君も俺と同じ気持ちなのかは分からないけど
俺達が一緒にいるには...君が望むだけで良かったんだ


[Bridge]


[Chorus]


[Bridge]


君のものになりたくて忙しすぎて、前に進めない
電話ではっきり教えてくれないか、ダーリン?
俺に這い戻って欲しいのかい?




Have you got colour in your cheeks?
Do you ever get the fear that you can’t shift the type that sticks around like something in your teeth?
Are there some aces up your sleeve?
Have you no idea that you’re in deep?
I dreamt about you nearly every night this week
How many secrets can you keep?
Cause there’s this tune I found that makes me think of you somehow and I play it on repeat
Until I fall asleep
Spilling drinks on my settee

(Do I wanna know)
if this feeling flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sort of hoping that you’d stay
(Baby we both know)
That the nights were mainly made for saying things that you can’t say tomorrow day

[Chorus]
Crawlin’ back to you
Ever though of calling when you’ve had a few
Cos I always do
Maybe I’m too busy being yours to fall for somebody new
Now I’ve thought it through
Crawlin’ back to you

So have you got the guts?
Been wondering if you’re heart’s still open
And if so I wanna know what time it shuts
Simmer down and pucker up
I’m sorry to interrupt
It’s just I’m constantly on the cusp
Of trying to kiss you
I don’t know if you feel the same as I do
But we could be together if you wanted to

(Do I wanna know)
if this feeling flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sort of hoping that you’d stay
(Baby we both know)
That the nights were mainly made for saying things that you can’t say tomorrow day

[Chorus]
Crawlin’ back to you
Ever though of calling when you’ve had a few
Cos I always do
Maybe I’m too busy being yours to fall for somebody new
Now I’ve thought it through
Crawlin’ back to you
Too busy being yours to fall
Ever thought of calling darling?
Do you want me crawling back to you?



彼女と別れたことを後悔し続け、酒に溺れて前に進めない主人公。そして考えぬいた結果、彼女の元に這い戻る決意をするが、これが彼女の求めていることのなか分からず不安で、新たなスタートをきるためにも電話をしてくれ、といった感じの歌詞だと思います。

この曲を収録予定のアルバム『AM』は今秋リリース予定。


備考
・ace up your sleeve = 奥の手、切り札
・have had a few = ((略式))酒を飲みすぎた, 酔っている.
・Simmer down = 落ち着く、静まる
・pucker up = キスのために唇をつきだすこと
・on the cusp of = 転換期、変わり目

・歯に何かがつまったけどどうしようもないような無力感に襲われたことはある? = この部分の和訳は自信ないんですが、恐らく「悔やんでもどうしようもない罪悪感や後悔」を表現していると思います。




この曲を...

Do I Wanna Know? - Single - Arctic Monkeys