Oasis - Don't Go Away

タイトル:Don't Go Away
タイトルの和訳:行かないでくれ
アーティスト:オアシス




言葉もなく迎える寒くて凍てつく朝
心に問題を抱えて
夜明けとともに、俺の飛行機は飛び去った
心の問題を連れて

「:1
お前が降りてくるなら、俺もそこにいさせてくれ
お前が着陸するなら、俺もそこにいさせてくれよ

だから行かないでくれ、何か言ってくれよ
留まるとだけでも
いつまでも...この俺の人生の中に

もっと時間が必要だから、そう、もっと時間が
この問題を善くするには



クソみたいな俺の状況と俺がプレイしたゲーム
心に問題を抱えて
クソみたいな体験は言葉すら失わせる
心に問題を抱えて


「:1」

俺とお前はどうなってるんだ?

俺たちが知っていることって
間違った感情を示すことだけなのか?


A Cold and frosty morning there's not a lot to say
About the things caught in my mind
As the day was dawning my plane flew away
With all the things caught in my mind

And I want to be there when you're...
Coming down
And I want to be there when you hit the ground

So don't go away say what you say
But say that you'll stay
Forever and a day...in the time of my life

'Cause I need more time yes I need more time
Just to make things right


Damn my situation and the games I have to play
With all the things caught in my mind
Damn my education I can't find the words to say
About all the things caught in my mind

And I want to be there when you're...
Coming down
And I want to be there when you hit the ground

So don't go away say what you say
But say that you'll stay
Forever and a day...in the time of my life

'Cause I need more time yes I need more time
Just to make things right
Me and you what's going on?

All we seem to know is how to show
The feelings that are wrong


昨年ノエルが『(What's the Story) Morning Glory?』のあとにリリースするに値しなかったと語ったアルバム『Be Here Now』に収録の1曲から。

オアシスの曲はWikipediaに掲載されているものが多くて解釈を探すのに苦労しないので楽です。

で、それによると、この曲はノエルとリアムの母親ペギーさんが癌の疑いがあって入院したときに書いたものとのこと。

結局重いものでなく、今も元気ですが、もし母親が逝ってしまっら・・ということを現実的に考えたことから、ノエルは「親しい誰かを失いたくない悲しい歌」と語ったそうです。
ボーンヘッドが母親の死後にこの曲を書くように言ったという話も。

また、リアムはこの曲を聴いたときに泣いたと語り、最初の「cold and frosty morning」の節はKinksの「Dead End Street」から引用したそうです。

Don't Go Away Wiki pedia




この曲を...

Don't Go Away - Be Here Now