The Killers - All These Things That I've Done

Hot Fuss
タイトル:All These Things That I've Done
タイトルの和訳:俺がやってきたすべて
アーティスト:ザ・キラーズ




UK Version



逃げ場所がどこにも見つからないとき
この部屋にまだ空きはあるのだろうか
もう一人だけでも・・・
まだ耐えられるのなら
まだ持ちこたえられるのなら、もう少し頑張ってくれ

もう決意したよ、解放するときだ
あなたも知ってるはず、知ってるはず、分かってるはず
苦痛に満ちた人生を送っている男の心に光を
この手を重ねて誓いを立てる男に

また頭痛だ、心が締め付けられる
自分が思っているより若くないみたいだ
俺の愛情は不安定*1
完璧にしないといけない

どうか、ここから救出を
知ってますよね、俺には助けが必要なんです
後回しにはしないでほしい
そう、俺には助けが必要なんです


逃げ場所がどこにも見つからないとき
この部屋にまだ空きはあるのだろうか
これらが変わっても、俺は変わらない
かつては俺も黄金の心を持つ少年だった

知ってますよね、俺には助けが必要なんです
後回しにはしないでほしい
そう、俺には助けが必要なんです
さもないとあなた自身が壊れてしまう
あなた自身が壊れてしまうんだ
あなた自身が壊れてしまう


俺はソウルを得たのに、ソルジャーなんかじゃない
×9


知ってますよね、俺には助けが必要なんです
後回しにはしないでほしい
そう、俺には助けが必要なんです
さもないとあなた自身が壊れてしまう
あなた自身が壊れてしまうんだ
後回しにはしないでほしい
あなた自身が壊れてしまうんだ
あなた自身が壊れてしまう


罪に対する最後のコール
みんなが迷っている間、俺は戦っている
俺がやってきたすべてに対して
俺がやってきたすべて
(時間、真実、心から)
まだ耐えられるのなら
まだ持ちこたえられるのなら・・・

When there's nowhere else to run
Is there room for one more son
One more son
If you can hold on
If you can hold on, hold on

I want to stand up, I want to let go
You know, you know - no you don't, you don't
I want to shine on in the hearts of men
I want a meaning from the back of my broken hand

Another head aches, another heart breaks
I am so much older than I can take
And my affection, well it comes and goes
I need direction to perfection, no no no no

Help me out
Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don't you put me on the backburner
You know you got to help me out

And when there's nowhere else to run
Is there room for one more son
These changes ain't changing me
The gold-hearted boy I used to be

Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don't you put me on the backburner
You know you got to help me out
You're gonna bring yourself down
Yeah, you're gonna bring yourself down
Yeah, you're gonna bring yourself down

I got soul, but I'm not a soldier
×9

Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don't you put me on the backburner
You know you got to help me out
You're gonna bring yourself down
You're gonna bring yourself down
Yeah, oh don't you put me on the backburner
Yeah, you're gonna bring yourself down
Yeah, you're gonna bring yourself down

Over and again, last call for sin
While everyone's lost, the battle is on
With all these things that I've done
All these things that I've done
(Time, truth, hearts)
If you can hold on
If you can hold on

色々ググッてみたもののキラーズ自身がこの曲について語っている発言が見つからくて、個人的な解釈+下記の2つのサイトを参考に「主人公は犯した罪(俺がやってきたすべて)を解放しようと神様に許しを請う。神様の息子たちが集まる部屋(イエス・キリスト教会?)にはまだ空きはあるのだろうか。それまで俺は持ちこたえるよ」・・・といった解釈しました。
http://www.songfacts.com/detail.php?id=5160
http://www.lyricinterpretations.com/The-Killers/All-These-Things-That-Ive-Done


キラーズのブランドン・フラワーズは末日聖徒イエス・キリスト教会の教徒なので、宗教に精通している人間でないと歌詞の本当の意味は理解できないのかもしれません。


*1 愛情 = 神様への忠誠心




この曲を...

All These Things That I've Done - Hot Fuss