【和訳】 VIVA LA GLORIA! - Green Day

21世紀のブレイクダウン(Japan Version) - Green Day
『VIVA』
・万歳(スペイン語)
『LA GLORIA』
・栄光(スペイン語)






Hey Gloria, 君は崖っぷちに立っているのかい?
沈んでいく太陽を警戒してるのか?
君の視界の隅でさ
永遠の若さなんて虚構の風景だ


俺の皮膚のしわがその証明さ
年月が経過した証だ
祈りを捧げて火を灯そう
俺たちは戦争を始めるんだ
君はスローガンを掲げて協力を要請した
そう、俺たちはそれを待っていたんだ
ヘイ グロリア, 崖っぷちにいるは俺たちも一緒さ
不滅の愛が終わりのない戦いを描く

Gloria, 君に乾杯だ
君の名前を壁に刻んでやれ
砕けたガラスのせいで
君の精神は切り刻まれている
俺にはその音が聞こえるよ 見捨てられた群衆のように

Gloria, 君はどこにいるんだい?
君は傷跡と弾薬の中で家を見つけたのか
崩壊した時代でベットを作っている
若さとはお別れだ 灰は灰に

彼女は冬に殴りかかった (Gloria...)
秋風が闇に消えた頃
彼女は全ての罪人の聖人だ (Gloria...)
時代に殺された罪人たちの
だから灯された火を消さないでくれ

Gloria, 君はどこにいるんだい?
失われた純真さのために信念を曲げないでくれ
嵐を切り抜け あの11月を振り返るのはやめよう
君の象徴が燃え尽きてしまったときのことはさ

Gloria, 君に乾杯だ
俺のこの壊れた心に君の赦しをくれないか
俺たちがいつも思い出す季節をもたらしてほしい
灯された火だけは消さないでくれ

だから Gloria,
君のメッセージでこの暗闇に光を与えてくれ
Gloria, 君の不滅の愛はどこにあるんだ?
君の人生の物語を聞かせてくれ.
君の人生の物語を.