【和訳】Arctic Monkeys - Black Treacle

タイトル:Black Treacle
タイトルの和訳:黒蜜
アーティスト:アークティック・モンキーズ







この頃、よく見るんだ
ヘソピアスを
それが浮かぶのは夜空
君と寄り添っている時の話
ムードを台無しにする気はないんだ
ゲームの一つ、勝ち目がないことは分かっていても
挑むのは、もしもってことがあるから

辺りはすっかり真っ暗、空はどんより
混合燃料よりもっと黒いけど甘くもある
黒蜜のようだよ
誰かが言った
「今夜は星の出る幕はないだろう。君たちが隠れ場所を見つけるまでは」


”それ”は君の夜更かしに手を貸し
”それ”は君の集中力を高めてくれるのかい?
君が顎を噛むと、勝者は君って本当?
邪魔してみてもいいかな?
口で言うのは簡単
実際に行動したり、電車に乗る気はないのかい?
君が望むだけ、難しいことじゃない
でも今は乗り気じゃないみたいだ

辺りはすっかり真っ暗、空はどんより
混合燃料よりもっと黒いけど甘くもある
黒蜜のようだよ
誰かが言った
「今夜は星の出る幕はないだろう。君たちが隠れ場所を見つけるまでは」


一人でいると場違いみたいだけど、俺の力じゃどうしようもない
気分は西部劇の”サンダンス・キッド”
なのに背後にはシンセサイザー
実は昨夜、笑顔を取り戻そうとしたんだ
マットの下にある鍵でも想像して
でもそれは望んでも、現れるものじゃない


黒蜜


Lately I've been seeing things
Belly button piercings in the sky at night
When we're side by side
And I don't mean to rain on anybody's cabaret
One of those games you're gonna lose
But you wanna play it just in case

And now it's getting dark and the sky looks sticky
More like black treacle than tar
Black treacle
Somebody told the stars you're not coming out tonight
Until we find a place to hide

Does it help you stay up late?
Does it help you concentrate?
Is it true you win when you chew your chin?
Am I ruining your fun?
And you talk the talk alright
Do you walk the walk or catch the train?
You wanted it, you got it
But you don't want it now

Now it's getting dark and the sky looks sticky
More like black treacle than tar
Black treacle
Somebody told the stars you're not coming out tonight
Until we find a place to hide

And now I'm out of place and I'm not getting any wiser
I feel like the Sundance Kid behind a synthesizer
And I tried last night to pack away a laugh
Like a key under the mat
But it never seems to be there when you want it

Black treacle
Black treacle
Black treacle



アレックスは実在の銀行強盗ブッチ・キャシディとサンダンス・キッドが活躍する映画『明日に向って撃て! 』にインスパイアされてこの曲をつくったみたいです。
基本的には「二人(ブッチ・キャシディとサンダンス・キッド?)は最高のカップル。常に一緒にいるべきだ」といった内容ですが、最後のラインが失恋ソングともとれる曲。
どちらかは不明なので、どちらともとれる和訳にしました。


備考
・君が顎を噛むと、勝者は君って本当? = このラインはよく分かりませんが、アレックスは「ジョークみたいなもの。解釈は任せるよ」といったことを語ったみたいですが、これは”ドラッグによる幻覚症状”という解釈が正しいみたいです。

・今夜は星の出る幕はないだろう。君たちが隠れ場所を見つけるまでは = 「辺りは真っ暗だけど、二人は星よりも輝いているから出番はない」という解釈。
・”それ” = 正しい解釈は分かりませんが、アルコール or タバコ or ドラッグのことだと思います。



この曲を...

Suck It and See - Suck It and See